Translation of "would do without" in Italian


How to use "would do without" in sentences:

I don't know what I would do without you.
Grazie, non so cosa farei senza di te.
I'm not quite sure what I would do without you around here.
Non so cosa avrei fatto senza di te.
I don't know what I would do without him.
Non so che farei senza di lui.
You shredded flowers left as an offering to the dead something no one would do without a good reason.
Avete distrutto i fiori lasciati in dono al morto una cosa che nessuno farebbe senza un' ottima ragione.
Yeah, you are, and I'm so glad that you fought your way back in because I don't know what I would do without you.
Sì, lo sei, e sono felice che tu sia ritornata...... perchénonso cosafarei senza di te.
You know, I don't know what you people would do without me.
Sai, non so proprio cosa fareste senza di me.
I don't know what you two would do without me.
Ma come fareste senza di me?
I just don't know what he would do without all you guys.
Non so cosa farebbe senza di voi, ragazzi.
So you would do without the nurses?
Quindi fara' a meno delle infermiere?
I don't know what I would do without you, girls.
Non so cosa farei senza di voi, ragazze.
I don't know what I would do without you, Luc.
Non so cosa farei senza di te, Luc.
'Cause I don't know what we would do without you.
Perche' non so cosa faremmo senza di te.
I do not know what I would do without you.
Sei il mio salvatore. Non so cosa farei senza di te.
Truth is, I don't know what we would do without you, Dario.
La verità è che non sapremmo cosa fare senza di te, Dario.
I don't know what I would do without her.
Non so cosa farei senza di lei.
I don't know what we would do without you, dear.
Non so cosa faremmo... senza di te, caro.
'Cause I don't know what I would do without you.
Perche' non so cosa farei senza di te.
And I gotta tell you, I don't know what I would do without you over there.
E devo dirtelo, non so cosa farei... se non ci fossi tu.
I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters.
Io vengo da una grande famiglia, e non so come farei senza le mie sorelle e i miei fratelli.
I don't know what I would do without you, Astrid.
Non so cosa farei senza di te, Astrid.
I mean, I don't know what I would do without this guy.
Non so cosa farei senza quest'uomo.
Well, I'm glad you survived, because I don't know what I would do without you around here.
Sono felice che tu sia sopravvissuta perche' non so cosa avrei fatto senza di te qui.
I don't know what we would do without her.
Non so cosa faremmo senza di lei. No, Val.
I honestly don't know what I would do without you in my life.
Io... Onestamente, non so cosa farei senza di te nella mia vita.
Here I was worried, you know, what you would do without me.
Ero preoccupato, sai, di quello che avresti fatto senza di me.
But I don't know what I would do without you.
Ma non so cosa farei senza di te.
You burn a bit slower than you would do without it.
E bruci un po' piu' lentamente di quanto non faresti senza.
And I don't know what I would do without Reverend Driscoll.
E non so cosa farei senza il reverendo Driscoll.
I shudder to think what I would do without your selfless service.
Mi vengono i brividi a pensare cos'avrei fatto senza il tuo disinteressato servizio.
I don't know what Chuck would do without her.
Anch'io, non so cosa farebbe Chuck senza di lei.
I don't know what you guys would do without me.
Non so cosa fareste senza di me.
'Cause I'm not quite sure what I would do without you around here.
Perché non so proprio come farei senza di te qui in giro.
I don't know what I would do without you, Elena.
Non so cosa farei senza di te, Elena.
(Laughter) (Applause) JF: You know, I was thinking this morning, I don't even know what I would do without my women friends.
(Risate) (Applausi) JF: Sai, pensavo stamattina, non son neanche cosa farei senza le mie amiche donne.
0.99848198890686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?